关灯
护眼
字体:

事夫章第七

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    女子出嫁,夫主为亲。前生缘分[1],今世婚姻。将夫比天,其义匪轻。夫刚妻柔,恩爱相因。

    〔笺注〕此章言事夫之道。言女子在家从父,出嫁从夫。夫者,一身之主也。然夫妇异姓相合,以为婚姻,岂偶然哉?由于前生契合之缘,故成今世夫妻之好。礼云:夫者,妇之天也。阳刚阴柔,天地之大义。夫恩妇爱,人道之大经[2]。

    【注释】

    [1]缘分:亦作“缘份”。谓由于以往因缘致有当今的机遇。

    [2]大经:常道,常规。

    【原文白话】女子出嫁以后,丈夫就是自己一生的依靠了。由于前生的缘分,所以这一生才会成为夫妻。妻子把丈夫当天一样看待,这种恩义、情义、道义可非同一般。丈夫刚正,妻子柔顺,彼此恩爱才能白头偕老。

    〔笺注白话〕这一章是叙述妻子事奉丈夫的道理。女子在未出嫁前要顺从父亲的,出嫁后要顺从丈夫。丈夫是自己一生的依靠。夫妇是不同姓的两个人结合在一起,成就了这样的婚姻,这难道是偶然的吗?这是前生的因缘,所以才会有今生成为夫妻的缘分。《礼记》上说:“丈夫是妻子的天。丈夫刚正,妻子贤惠柔顺,这是天地自然之道。夫妻恩爱,这是人道永恒不变的常道和规律。”

    居家相待,敬重如宾。夫有言语,侧耳详听。夫有恶事,劝谏谆谆。莫学愚妇,惹祸临身。

    〔笺注〕女子从夫,一身之主,有君臣之义[1];服丧三年,有父子之亲;共事父母,有兄弟之谊;异姓相谐,有朋友之道。故夫妇之礼,备于五伦[2],宜相亲相爱,待如实客。如有言语,必敬听而从之。如行非礼之事,必善劝而阻之。莫效不贤之妇,非惟不能阻夫之恶,反相助为非。或自行非礼以累其夫,灾祸临身,悔之何及也。

    【注释】

    [1]君臣之义:指君仁臣忠,具体而言领导者要仁爱,被领导者要尽忠。

    [2]五伦:指人与人之间正常的五种关系:父子有亲、君臣有义、夫妇有别、长幼有序、朋友有信。

    【原文白话】夫妻组成一个家庭,在一起朝夕相处,一定要彼此相敬如宾。当夫君与自己说话的时候,妻子要恭敬地来聆听。如果丈夫做了不合道义的事情,应该要耐心地劝诫,千万不要学那些愚蠢的妇子,帮助丈夫助纣为孽,到最后就会惹祸上身。

    〔笺注白话〕女子嫁给丈夫,丈夫就成了她一生的依靠,这就有了君臣之义;假如丈夫过世了,妻子要服丧三年,这就有了父子之亲;夫妻俩一起事奉父母,这就有了兄弟之谊;不同姓的两个人成为夫妻,和谐相处,这就有了朋友之道。因此,夫妻的相处也具备有五伦的关系,应当相亲相爱,彼此相待就像对待客人一样恭敬。如果倾听对方说话,一定要恭敬聆听而顺从。如果丈夫做了不对的事情,一定要善巧方便地劝阻。千万不要向没有智慧的妇人学习,不但没能劝阻丈夫的恶行,反而跟着一起做了错事。有的妻子自己本身做出的事情就是错误的,这就会拖累丈夫,等到灾祸临头,后悔就来不及了。

    夫若出外,须记途程[1]。黄昏未返,瞻望[2]思寻[3]。停灯温饭,等候敲门。莫若懒妇,先自安身。

    〔笺注〕言夫如出外,远近必问明方向。远则以便寄书。近则留灯顿饭,以待其来。或望久不至,必令人寻访,以速其归。莫学不贤懒妇,夫未至而先眠,无灯无火,不问其食与未食也。

    【注释】

    [1]途程:路途的距离(多用于比喻)。

    [2]瞻望:往远处或高处看。

    [3]思寻:寻思,思忖。

    【原文白话】丈夫如果有事外出,做妻子的一定要了解丈夫的去处和路程的远近。黄昏时分丈夫还未返回,就要向着丈夫出门的方向不断瞭望,盼着早点归来,天黑了要为丈夫亮着灯,将做好的饭菜每隔一会就加一次温,等候丈夫随时敲门归来就能吃到热乎乎的饭菜。千万不要学那些懒惰的妇女,丈夫还没有回家,自己就先睡下了。

    〔笺注白话〕这是说丈夫外出,不管远近都要问明去处,远的就可以方便寄信,近的就可以提前为丈夫点亮灯光,热好饭菜,等待丈夫回家。有的时候盼望丈夫很久了还没回家,就要找人帮忙外出寻找,以使丈夫能够尽早回家。千万不要变成既不贤惠又很懒惰的妇女,丈夫还没有回家自己就先睡觉了,家里边既没有亮着灯光,也没有给丈夫... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”