关灯
护眼
字体:

卷二十六

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

路杞縣】

    按左氏宋元公為【于偽反】公故如晉卒于曲棘曲棘宋地也宋元之夫人曹氏生子妻【七計反】意如或謂曹氏勿與魯將逐之曹氏告元公公告樂祁祁曰與之如是魯君必出無民而能逞其志者未之有也魯君失民久矣然則宋元意如之外舅也不此之顧而求欲納公是以正倫恤患為心而不匿其私親之惡者也其賢於當時諸侯遠矣故雖卒于封内而特書其地以别【筆列反】之也【劉氏曰諸侯有方伯連帥分災救患扶傾濟弱誅叛討亂王政之所急理義之本也諸侯卒其竟内猶大夫之卒其家未有書其地者而佐卒獨見以其有親附鄰國憂諸侯之心也家氏曰齊晉二大國坐視季氏逐君恬不加省而宋元特為此行將以其前日逐華向者而討魯之強家非能視天下之惡猶已之惡豈能及此春秋書其卒于行錄之也】

    十有二月齊【景】侯取鄆【左傳齊侯圍鄆二十六年正月齊侯取鄆公羊傳外取邑不書此何以書為公取之也穀梁傳取易辭也内不言取以其為公取之故易言之也】

    鄆魯邑也【注見文十二年】直書齊侯取之何也齊不自取而為【于偽反】公取鄆使居之也【杜氏曰欲取以居公】昭公出奔經書次于陽州見【音現下同】公於魯未絶而季氏逐君為不臣【愚按經書諸侯失國出奔皆不言次獨昭公之孫特言次于陽州是昭公雖為季氏所逐而未見絶於國人故次止于齊魯交之境而謀獲國也】及書齊侯取鄆則見公已絶於魯而逐於季氏為不君【愚按晉平公使魏舒逆衛獻公使衛與之夷儀則書衛侯入于夷儀不言晉取夷儀也齊高偃納北燕而取陽亦不言齊取陽也今書齊侯取鄆於公至自齊居于鄆之上則是國内之人皆叛無有愛念之者非假鄰國之力以取邑則鄆人不受命而無所於居矣】君者有其土地人民以奉宗廟之典籍者也已不能有而他人是保則不君矣春秋之義欲為君盡君道為臣盡臣道【本孟子】各守其職而不渝也昭公失君道季氏為亂臣各渝其職而不守矣其為後世戒深切著明矣【呂氏曰齊侯不能討季氏以正君臣大義而獨取鄆以處公其無意於善而忽遠略可知也陳氏曰外取邑不書雖取諸我不書取鄆以居公則何以書病齊侯也齊侯將納公以梁丘據一言而遂不果鄟陵之盟合諸侯徒曰納公三年而無成則是取鄆而已矣是故取鄆則書齊圍成則書公家氏曰是時晉政已衰霸權未有所属齊景有志修桓公之業當請命天王號召與國納昭公於魯戮意如以示天下而霸政舉矣乃以取鄆為首務姑塞已責勇於義者不爾或謂嘉其取鄆故爵之此目其人以貶之爾奚其爵愚按不書齊侯伐圍以討逐君之臣但志取鄆與外取田邑同文而不異其辭則齊景仗義之功末矣】

    【乙敬王酉四年】二十有六年【晉頃十齊景三十二衛靈十九蔡昭三鄭定十四曹悼八陳惠十四杞悼二宋景公欒元年秦哀二十一楚平十三卒吳僚十一】春王正月葬宋元公【杜氏曰三月而葬速愚按昭公在外而魯於宋晉鄭曹滕薛每遣使會葬不廢喪紀則意如之專魯與君無異矣文集意如既已逐已之君而昭公孫齊居鄆次乾侯不得入其國矣其葬人之君乃罪之輕者何用變文以示貶乎】○三月公至自齊居于鄆【左傳公至自齊處于鄆言魯地也穀梁傳公次于陽州其曰至自齊何以齊侯之見公可以言至自齊也居于鄆者公在外也至自齊道義不外公也范氏曰至自齊者臣子喜君父得反致宗廟之辭今君雖在外猶以在國之禮錄是崇君之道杜氏曰入魯竟故書至猶在外故書地王氏曰公自野井來居于鄆初未及齊國都而曰至自齊者野井齊地故也】

    居者有其土地人民之稱也【穀梁居者居其所也愚按居猶處也處已所有之地也衛侯出居于襄牛楚子入居于申皆在國外此已失國而書居使之如未失國然若曰魯國非意如之所得有也鄭伯突失國而取櫟以居之衛侯衎失國而取夷儀以居之皆書曰入此不言入而言居者内辭也為尊者諱為親者諱使若適他國而返居于是也】昭公失國出奔而稱居于鄆者存一國之防也襄王已出而稱居于鄭【昭二十四】敬王未入而稱居于狄泉者【二十三年愚按悼王未入王城亦稱居于皇】存天下之防也天子之於天下率土之濱莫非其臣【本詩北山】非諸侯所敢擅也諸侯之於封國四境之内莫非其土【昭二十衛侯如死鳥齊景公曰猶在境内則衛君也坊記君適其臣升自阼階即位於堂示民不敢有其室也】非大夫所得專也故諸侯避舍以待廵守【守又反祭義天子廵守諸侯待于竟】而大夫專邑是謂叛君【凡據土背君曰叛如衛孫林父晉趙鞅荀寅士吉射之類】曰居于鄆其為防也至矣【啖氏曰王者至尊雖在外皆曰居諸侯奔在境内亦曰居皆言猶居其地但不得其所耳劉氏曰有天下者固家天下有一國者固家一國上雖失之下莫敢有也天子棄天下而不守諸侯失其國而不保是以天子有曰出居于鄭諸侯有曰居于鄆高郵孫氏曰凡公行反而告廟則書至在外雖不告而書至所以存公也家氏曰居于鄆志公之失位也失位矣而猶書至書居所以存魯君而抑亂賊也自是每歲書至書居凡五見焉及鄆潰乃書公在乾侯亦所以存公而繫魯國臣民之望也鄆魯境故書居乾侯晉地故書在臨川吳氏曰曰居雖非所宜居然猶吾土也曰在者非吾土矣蜀杜氏曰春秋書王猛居于皇天王居于狄泉志天王之失政而尹氏專之也書公次于陽州居于鄆公圍成志魯君失位而季氏專之也】

    夏公圍成

    成者孟氏之邑【杜氏注】左氏曰齊侯將納公命無受魯貨申豐適齊貨梁丘據據受之【申豐從女賈以幣錦二兩縛一如琪適齊師謂子猶之人高齮能貨子猶為高氏後粟五千庾高齮以錦示子猶子猶欲之齮曰魯人買之百兩一布以道之不通先入幣財子猶受之】言於齊侯曰羣臣不盡【力】于魯君者非不能事君也據有異焉宋元公為【于僞反】魯君如晉卒于曲棘叔孫昭子求納其君無疾而死不知天之棄魯邪抑魯君有罪於鬼神故及此也若使羣臣從魯君以卜師有濟也而繼焉兹無敵矣齊侯從之使公子鉏【什居反齊大夫】帥師從公圍成【成大夫公孫朝謂平子曰有都以衛國也請我受師許之請納質弗許曰信女足矣告于齊師曰孟氏魯之敝室也用成已甚弗能忍也請息肩于齊齊師圍成成人伐齊師之飲馬於淄者曰將以厭衆魯成備而後告曰不勝衆師及齊師戰于炊鼻】不書齊師者景公怵【雪律反】於邪說【本漢書如淳曰見誘怵也】為義不終故微之也【王氏箋義齊侯謀納公若齊侯自行當書曰公及齊侯圍成善伐叛也反惑幸臣之說使公子鉏帥師圍成公失國之君無師衆亦當書曰公以齊師圍成今直書曰公圍成惡齊受季氏之賂雖得其師不足以也】書公圍成則季氏之不臣昭公之不君齊侯之不能修方伯連帥【所類反】之職其罪咸具矣【通旨書公圍成猶言成非昭公所有矣孫氏曰公圍成書者見國内皆叛也愚按書取鄆圍成以見意如據有魯國之土脅制魯國之民而使昭公不得入國也取鄆不書公而圍成不言取又以見昭公無德於國無恩於民而魯人皆不附也既不書公以齊師圍成又不言公及齊師圍成圍成不服而昭公終居于鄆則齊景救患之功不足乎揚而昭公之主齊失所因矣春秋凡公出在竟内而返不書至定公在國而至圍成者所以著公之危弱攻私邑如敵國也昭公已去國而不致圍成者所以存公如公之在國也然昭公既孫自他國而返必書至唯自圍成而復居于鄆則不言至亦以示内外之别也或謂昭公當討意如不當急近利而圍孟氏之成夫當是時舉魯國之民皆聽順於季氏成近於齊故能圍之猶不能取况能入竟而討季氏邪○劉氏曰穀梁云言圍大公也非也公失國而圍成此小之甚者不可謂大】

    秋公會齊侯【景】莒子【郊】邾子【莊】杞伯【悼】盟于鄟陵【鄟音專又市轉反左傳謀納公也孫氏曰盟于鄟陵謀納公而不能也高氏曰公失國而會諸侯者求入也求入不可得而主齊故齊侯矯為此盟以莒邾杞皆魯之與國也王氏曰齊盟諸侯于鄟陵謀納公也而公止居于鄆晉會諸侯之大夫于扈亦謀納公也而公終薨于乾侯盖是時諸侯之權不足以制大夫而梁丘據士鞅之奸與季氏表裏故也陳氏曰此參盟也參盟自齊桓以來未之有也於是再見其再見何晉不復主盟也十六年齊徐郯莒嘗盟于蒲隧十九年宋邾郳徐嘗盟于蟲則諸侯有不待伯主而自盟會久矣於是始書以晉之不復主盟也晉不復主盟而後齊專盟矣鼎峯趙氏曰鄟陵即鄟故墟】公至自會居于鄆【穀梁傳居于鄆公在外也至自會道義不外公也愚按君行而返返必告廟告廟則書至召誥稱王朝步自周至于豐豐去鎬京二十五里而文武廟在焉故告于文武也昭公之居鄆則非宗廟之所在矣而昭公會鄟陵如齊如乾侯無不書至若公之在國春秋大義所以存君而厲臣子忠義之心銷亂賊悖逆之惡也雖然曾子問云君去其國太宰取羣廟之主以從則昭公之去鄆而返亦或告于祖禰矣顧季氏強悖專有魯國當時史官阿附必不書公至吾聖人以所見之世而特志之耳五書至必繫以居于鄆不言居鄆則疑於復國】○九月庚申楚子居卒【左傳楚平王卒令尹子常欲立子西曰太子壬弱其母非適也王子建實聘之子西怒曰是亂國而惡君王也我受其名賂吾以天下吾滋不從也楚國何為必殺令尹乃立昭王】○冬十月天王【敬】入于成周【左傳單子如晉告急劉人敗王城之師于尸氏王城人劉人戰于施谷劉師敗績劉子以王出次于渠王城人焚劉王宿于褚氏次于萑谷入于胥靡次于滑晉知躒趙鞅帥師納王使女寛守闕塞王起師于滑在郊遂次于尸召伯逆王于尸及劉子單子盟遂軍圉澤次于隄上十月癸酉王入于成周盟于襄宫晉使成公般戍周而還十二月王入于莊宫公羊傳成周者東周也穀梁傳周有入無出也杜氏曰成周今洛陽愚按今河南府治】

    左氏曰晉知【音智】躒【音歷】趙鞅帥師納王入于成周使成公般【音班晉大夫】戍周而還【音旋李氏瑾曰晉人納王之善無一言及之何也罪晉不臣而哀周之衰也晉為同姓大國爵為侯伯主盟於時不能即逐子朝之黨而安定之二十三年一圍郊而亟還坐視成敗踰五年然後興師納王原情而論不忠不臣之甚者也若以納王之功而善之則擁兵觀釁不忠不臣者勝矣】不曰入于京師者京師衆大之稱不可繫之入也其曰成周云者黍離而次不列于雅降為國風之意【穀梁僖二十四年注平王東遷其詩不能復雅而列為國風通旨問王者無外而曰王猛入于王城天王入于成周王城成周孰為京師豈皆非京師歟何其皆不書京師也曰入者難詞也王城成周不稱京師此黍離降為國風之意】而景王寵愛庶孽【魚列反】弱其世適【音嫡】之罪著矣【安定胡氏曰因狄泉故稱入孫氏曰子朝之亂甚矣悼王既死敬王即位于外四年始反正于宗廟不言歸而言入者言歸嫌與即位于内者同故變文言入以王即位于外也陳氏曰惠王出入皆不書襄王雖書出猶不書入也於是悼王自皇敬王自狄泉則曷為皆書入文之也王室亂矣入無足諱焉爾東萊呂氏曰漢河南縣即郟鄏周武王遷九鼎周公營以為都是為王城洛誥所謂卜澗水東瀍水西惟洛食者也漢洛陽縣周公營下都以遷殷頑民是為成周洛誥所謂卜瀍水東亦惟洛食者也平王東遷定都于王城子朝之亂其餘黨多在王城敬王畏之徙都成周臨川吳氏曰王城曰東都盖以鎬京為周之西都東對西而言也成周曰下都盖以王城為洛之上都下對上而言也時子朝據王城故王入于成周而居愚按成周在王城之東故公羊以為東周萇弘謂敬王為東王子朝為西王也然左傳記王入于莊宫杜氏注莊宫在王城則敬王亦入王城矣三十二年書城成周盖敬王畏子朝黨入王城而弗居遂定都成周也天子之都必稱之曰京師故襄二十四年齊人城郟而叔孫豹賀城書曰如京師三十二年城成周晉人執宋仲幾亦曰執之于京師京師衆大之統會天子之居必以衆大言之也悼王入王城敬王入成周城成周皆不稱京師而以地名書之著其衰弱不能自振與列國之諸侯無以異耳其不稱京師者見天下之失尊也其稱京師者示天下之當尊也○劉氏曰公羊云其言入何不嫌也何休云不嫌為簒然則於王猛何以惜此義】

    尹氏召伯毛伯以王子朝奔楚【左傳晉師克鞏召伯盈逐王子朝王子朝及召氏之族毛伯得尹氏固南宫嚚奉周之典籍以奔楚隂忌奔莒以叛王子朝使告于諸侯曰昔武王克殷成王靖四方康王息民並建母弟以藩屏周亦曰吾無專享文武之功且為後人之迷敗傾覆而溺入于難則振救之昔先王之命曰王后無適則擇立長年鈞以德德鈞以卜王不立愛公卿無私古之制也穆后及太子夀早夭即世單旗劉狄贊私立少以間先王壹行不若謂先王何常之有唯余心所命其誰敢討之帥羣不弔之人以行亂于王室侵欲無厭規求無度貫瀆鬼神慢棄刑法倍奸齊盟傲狠威儀矯誣先王晉為不道是攝是贊思肆其罔極兹不穀震盪播越竄在荆蠻未有攸厎若我一二兄弟甥舅奨順天法無助狡猾以從先王之命赦圖不穀則所願也敢布腹心而諸侯實深圖之定五年王人殺子朝于楚】

    取國有五利寵居一焉【昭十三叔向云云】子朝有寵於景王為之黨者衆矣卒不能立至於奔楚何也是非有出於人之本心者不可以私愛是亦不可以私惡【烏故反】非卒歸於公而止矣景王寵愛子朝將蘄於見是而天下不以為是疎薄子猛將蘄於見非而天下卒不以為非徒設此心兩棄之也庶孽憑寵為羣小之所宗而人心不附適【音嫡】子恃正人心之所向而羣小不從故伯服雖殺而平王亦不能復宗周之盛【注見隱元年】申生已死而奚齊卓子亦不能勝里克之兵【見僖五年九年十年】是兩棄之也景王不鑒覆【音腹】車王猛子朝之際危亦甚矣春秋詳書為後世戒可謂深切著明也哉【何氏曰立子朝獨舉尹氏出奔并舉召毛者明本在尹氏當先誅首惡後治其黨陳氏曰尹氏獨欲立子朝耳兼言召伯毛伯者敬王在外四年而後入則二子為之也然則曷為不以二子首惡以二子首惡則有奉子朝者矣皆卿士也單劉奉猛毛召奉朝將又莫知其誰宜立也是故終始乎尹氏以二卿序尹氏之下則從之者而已王氏箋義子朝謀亂王室兵敗而奔夷狄其罪不容誅矣然由三子所黨助故書曰尹氏召伯毛伯以王子朝奔楚以者不以者也言子朝之罪由三子所致也先書天王入于成周後書子朝奔楚大天子之能反正然後罪人咸服也愚按尹氏世卿秉政擅權書立朝書以朝奔楚著始終黨惡而不悛也奔不言出者簒賊逃竄以逭天討無所出也故比於國滅之君與在境外之臣但書奔爾書曰奔楚則楚受簒賊之罪亦見矣○劉氏曰左傳云召伯盈逐王子朝杜云召伯當言召氏經誤非也召伯既逐子朝而歸敬王矣又何為以子朝奔乎若云召氏則又不與經合且召伯既自歸周則其族亦必隨之何故猶奉子朝為亂乎】

    【丙敬王戌五年】二十有七年【晉頃十一齊景三十三衛靈二十蔡昭四鄭定十五曹悼九卒陳惠十五杞悼三宋景二秦哀二十二楚昭王軫元年吳僚十二弑】春公如齊【景杜氏曰自鄆行】公至自齊居于鄆【左傳處于鄆言在外也高氏曰公至自齊居于鄆者三至自會居于鄆者一至自乾侯居于鄆者一書至書居我君故也君播越于外不得其所而魯國臣子可絶乎】○夏四月吳弑其君僚【左傳吳子欲因楚喪而伐之使公子掩餘公子燭庸帥師圍潜使延州來季子聘於上國楚莠尹然工尹麇帥師救潜吳師不能退吳公子光曰此時也弗可失也告鱄設諸曰不索何獲我王嗣也吾欲求之事若克季子雖至不吾廢也光伏甲於堀室而享王王使甲坐于道及其門門階戶席皆王親也夾之以鈹羞者獻體改服於門外執羞者坐行而入執鈹者夾承之及體以相授也先僞足疾入于堀室鱄設諸寘劒於魚中以進抽劒刺王鈹交於胷遂弑王季子至曰非我生亂立者從之復命哭墓掩餘奔徐燭庸奔鍾吾】

    此公子光使專諸弑之而稱國何也吳子夀夢有四子長【展兩反】諸樊次餘祭【側界反】次夷末次季札光諸樊之子也僚夷末之子也諸樊兄弟以次相及必欲致國於季子而季子終不受【史吳世家諸樊兄弟欲以次必致國於季札餘昧卒欲授札札讓逃去於是立餘昧之子僚】則國宜之光者也僚烏得為君【公羊襄二十九闔廬曰先君之所以不與子國而與弟者凡為季子故也將從先君之命與則國宜之季子者也如不從先君之命與則我宜立者也僚惡得為君乎】故稱國以弑而不歸獄於光其稱國以弑者吳大臣之罪也【定十三年傳稱國以弑者當國大臣之罪也】大臣任大事事莫大於置君矣故君存而國本定君終而嗣子立社稷嘉靖人無間【去聲】言此秉政大臣之任伊召【音邵】之所以安商周【伊尹相太甲召公立康王】孔明之所以定劉漢也【三國志諸葛亮傳先主病篤召亮曰君才十倍曹丕若嗣子可輔則輔之如其不才君可自取亮涕泣曰臣竭股肱之力效忠貞之節繼之以死】若廢立進退出於羣小閽寺【如字又音侍】而當國大臣不預焉【如齊竪刁易牙立武孟秦趙高立胡亥漢中常侍立順帝唐宦官立穆文武宣懿僖昭七君之類】則將焉【於?反】用彼相【息亮反】矣此春秋歸罪大臣稱國弑君之意其經世之慮深矣【通旨問公子光嘗曰事若克季子雖至不吾廢也季子當如何曰光當立罪在僚故猶稱國以弑季子自度其力有不能辦者故歸潔其身而已矣使札有周公之才之美必討弑君之賊正僭竊之名奉周正朔以治吳國為萬邦之憲矣劉氏曰僚廢讓而毁義簒也國人莫說故謂之衆弑其君陳氏曰僚越光而代札是自禍也故賊不書主名臨川吳氏曰國之大臣及臣民皆欲弑僚而還國于光也故稱國弑愚按光者諸樊之冢嗣夀夢之嫡孫也夀夢父子諸樊兄弟欲致國季札而不可則當立光以為君吳之大臣不立光而立僚故僚之弑不以光首惡而歸罪于吳國之大臣也史記以僚為夷昧之子而公羊以僚為札之庶兄公羊傳及史記皆以光為諸樊子而世本以光為夷昧之子竊詳事勢史記為是】

    楚【昭】殺其大夫郤宛【郤去逆反穀作郄宛於阮反又於元反左傳郤宛直而和國人說之鄢將師為右領與費無極比而惡之令尹子常賄而信讒無極謂子常曰子惡欲飲子酒又謂子惡令尹欲飲酒於于氏子惡曰我賤人也不足以辱令尹令尹將必來辱為惠已甚吾無以酬之若何無極曰令尹好甲兵子出之吾擇焉取五甲五兵曰寘諸門令尹至必觀之而從以酬之及饗日帷諸門左無極謂令尹曰吾幾禍子矣子惡將為子不利甲在門矣且是役也吳可以得志子惡取賂焉而還令尹使視郤氏則有甲焉不往召鄢將師而告之將師退遂令攻郤氏且爇之子惡聞之遂自殺也令尹炮之盡滅郤氏之族黨殺陽令終與其弟完及佗與晉陳及其子弟晉陳之族呼於國曰鄢氏費氏自以為王專禍楚國弱寡王室蒙王與令尹以自利也國將如何令尹病之張氏曰特國人之悦已而無見幾知人之明以立於無道之朝至於見殺宜矣僖七年傳稱國以殺其大夫罪累上也】○秋晉【頃】士鞅宋【景】樂祁犂衛【靈】北宫喜曹【悼】人邾【莊】人滕【悼】人會于扈

    按左氏扈之會令戍周且謀納公也宋衛皆利納公固請之士鞅取貨於季孫謂樂祁北宫喜曰【季孫未知其罪而君伐之請囚請亡於是乎不獲君又弗克而自出也夫豈無備而能出君乎季氏之復天救之也休公徒之怒而啟叔孫氏之心不然豈其伐人而說甲執氷以游叔孫氏懼禍之濫而自同於季氏天之道也】魯君守齊三年而無成季氏甚得其民淮夷與之有十年之備有齊楚之援【去聲有天之贊有民之助】有堅守之心有列國之權而弗敢宣也事君如在國鞅以為難二子皆圖國者也而欲納魯君請從二子以圍魯無成死之二子懼皆辭乃辭小國而以難復【以難納白晉君】文十五年諸侯盟於扈將為【于偽反】魯討齊齊侯賂之而不克討故在會諸侯略而不序今此謀納公亦以賂故不克納而諸國之大夫皆序何也曰利於納公者宋衛之大夫也受賂而不欲納公者獨范鞅主之耳又况戍周之令行乎所以列序而不略也以此見聖人取舍【音捨】之大情而輕重審矣【襄陵許氏曰士鞅謀納公而以貨解無貶辭者以令戍周故也霸圖不競苟有一善則為之匿諸慝而存之此春秋所以扶衰亂也家氏曰齊景為鄟陵之盟而梁丘據入季氏之錦晉頃為扈之會而士鞅納季氏之賂二君懵然無知以為魯之休戚無關於己孰知田常韜禍於齊六卿伏憂於晉厝火積薪而不悟使二君能為魯討賊亦足以讋内盜之膽也汪氏曰文十五年之盟扈謀討齊商人弑舍之罪晋靈受其賂而弗克討此年會扈本非謀討意如但謀納昭公耳士鞅受意如之賄而弗克納然皆廢天討矣春秋序于扈之大夫而無貶辭盖以籍秦致諸侯之戍于周猶能踐戍周之言故也抑亦聖人於所見之世直書見義主人習其讀而問其傳未知己之有罪焉爾】

    冬十月曹伯午卒【悼公也在位九年弟野立是為聲公】○邾【莊】快來奔【徐邈曰小國無大夫故但舉名而畧其氏高氏曰快亦三叛人之黨魯為逋逃淵藪而受之魯之彊臣逐君而邾快來奔從其類也家氏曰庶其畀我來奔季孫宿始納之今邾快又來奔意如復納之宿意如世濟其兇不君其君又誘人之臣使之叛其君而已為之逋逃主罪可勝誅乎快邾之賤者不足錄也春秋所以錄之而無所遺誅季氏之無君也三十一年黑肱以濫來復受之而不疑推其無忌憚之心亦何所不至春秋詳書之非誅叛人實譏季氏也】○公如齊【景左傳齊侯請饗之子家子曰朝夕立於其朝又何饗焉其飲酒也乃飲酒使宰獻而請安子仲之子曰重為齊侯夫人曰請使重見子家子乃以君出杜氏曰禮君宴大夫使宰為獻主比公於大夫也齊侯請自安不在坐也子仲魯公子憗十二年謀逐季氏不能而奔齊今行飲酒禮而欲使重見從宴媟也】公至自齊居于鄆【高氏曰公以齊之卑我也遂歸而明年如晉據范獻子之言曰季氏有齊楚之援然則齊固助季氏安肯納公愚按孟懿子陽虎伐鄆公徒敗于且知春秋不書皆所以存公也上之於下有征而無戰而况敗乎以君而伐臣已褻其威而况見伐於其臣乎陽虎逆儔不足責仲孫何忌嘗學於聖人者也何乃昧於君臣之大義亦至於此極乎嘻可嘆也】

    【丁敬王亥六年】二十有八年【晉頃十二齊景三十四衛靈二十一蔡昭五鄭定十六卒曹聲公野元年陳惠十六杞悼四宋景三秦哀二十三楚昭二吳闔廬元年】春王三月葬曹悼公【杜氏曰六月而葬緩】○公如晉次于乾侯【左傳公如晉將如乾侯子家子曰有求於人而即其安人孰矜之其造於竟弗聽使請逆於晉晉人曰天禍魯國君淹恤在外君亦不使一个辱在寡人而即安於甥舅其亦使逆君使公復于竟而後逆之穀梁傳公在外也杜氏曰乾侯晉竟内邑在魏郡斥丘縣張氏曰今大名府成安縣東南有斥丘故城孫氏曰公前年如齊者再皆不見禮故如晉也公既不見禮於齊又不得入於晉其窮辱如此任氏曰齊晉大國也皆於季氏不恤昭公中國主盟所以在外之乎或問公孫於齊次於陽州公如晋次於乾侯禮宜止于遠境乎昭公自不欲進乎抑齊晋之君阻之而不使之前乎筆之之意安在胡氏曰次者止而有待之意于陽州者不得入於齊也于乾侯者不得見于晉也人君失國出奔而詳書其所在見臣子不可頃刻忘君父必欲知其所居之安與否也而進退去就之是非亦自見矣季氏逐君不待貶而惡自見聖人至此全罪昭公之不君也愚按昭公之春秋五書如晉至河乃復傷其見拒於晉不得入而徒返也兩書如晉次于乾侯傷其既不得入於晉亦不得返其國也書至書復外雖見辱而内猶不失其國也書次則止於是而已矣無可復之道矣次于陽州猶曰齊魯之竟也次于乾侯進退維谷則覊旅之人耳書次于乾侯而後書在乾侯是僅存眎息而已矣聖人汲汲於存公而屢書不一書然昭公之跡愈遠愈微而愈不能自振亦可見矣公之在齊猶有齊侯取鄆圍成之事晉頃拒而弗受略無兄弟孔懷同惡相恤之義豈不重可嘆哉○劉氏曰左傳記晉人云魯不告于晉去年謀納公是魯告晉矣豈得誣其不告哉】○夏四月丙戌鄭伯寧卒【寧公作甯定公也在位十六年子蠆嗣是為獻公】六月葬鄭定公【杜氏曰三月而葬速】○秋七月癸巳滕子寧卒【寧公作甯悼公也在位二十五年子結嗣是為頃公】冬葬滕悼公【高氏曰公不在國凡喪葬之禮皆季氏專之也王氏曰諸侯之葬魯往會之則書昭公在外季氏使人會諸侯之葬以結外援也】

    【戊敬王子七年】二十有九年【晉頃十三齊景三十五衛靈二十二蔡昭六鄭獻公蠆元年曹聲二陳惠十七杞悼五宋景四秦哀二十四楚昭三吳闔廬二】春公至自乾侯居于鄆【杜氏曰以乾侯至不得見晉侯故何氏曰不致以晉者未至晉】齊侯使高張來唁公【左傳齊侯使高張來唁公稱主君子家子曰齊卑君矣君祗辱焉穀梁傳唁公不得入於魯也杜氏曰張高偃子唁公至晉不見受何氏曰言來者居鄆從國内辭】

    遣使【疏吏反】來唁【襄陵許氏曰荀躒唁公地高張不地以公居鄆猶以魯志也故稱來焉高氏曰唁于野井齊地也唁于乾侯晉地也今在鄆乃魯地故但書來而已】淺事也亦書于經者罪齊侯不能修方伯連帥【所類反】之職也昔狄人迫逐黎侯而黎侯寓于衛衛人弗恤黎之臣子勸其君以歸而賦式微其一章曰微君之故者以事求人而人不有其事是謂微君之故若昭公見逐出奔而齊莫之討淹恤日久而齊莫之納微君之故矣其二章曰微君之躬者以身下人而人不有其身是謂微君之躬若齊侯設禮以享而使宰獻【在六年冬儀禮大夫聘公拜送醴宰夫薦籩豆脯醢】遣使來唁而稱主君【杜氏曰比公於大夫】微君之躬矣諸侯失國託於諸侯禮也【本孟子】諸侯失國諸侯納之正也齊之先世嘗主夏盟而太公受先王五侯九伯之命矣魯為鄰境甥舅之國也昭公朝夕立於其朝魯不能陳師境上討意如逐君之罪而遣使唁公豈得禮乎【家氏曰唁虚禮也通旨歸唁衛侯婦人之事也齊晉大國亦止唁公而不能討意如之罪春秋書唁譏之也愚按衛獻公出奔齊臧紇如齊唁衛侯春秋不書以是為不足書也而昭公之孫齊侯野井之唁高張之唁晉荀躒之唁莫不悉書所以譏齊晉之徒能唁公而不能納公也齊侯始親唁猶有恤患之意今使高張來而弔其至晉不見受且比公於大夫適以恥公而已奚益哉】

    公如晉次于乾侯【左傳公如乾侯襄陵許氏曰書次于乾侯復不見受也高氏曰齊侯比公于大夫故復如晉冀晉見恤也而晉復不受故次于乾侯諸侯出奔狼狽未有如公之甚者○愚按左傳云平子每歲賈馬具從者之衣屨而歸之於乾侯公執歸馬者賣之乃不歸馬竊疑意如剛忍兇悖必無是事也昭公居鄆四年始適乾侯鄆猶未潰而曰每歲歸馬於乾侯不亦謬乎脱有是事亦鄭莊射王中肩使祭足勞王且問左右之類耳加刃于人而以手撫之此小人之欲揜其惡者也又云昭公黜公子務人而以公衍為太子是時昭公在外無宗廟朝廷何暇易太子乎】○夏四月庚子叔詣卒【詣五計反穀梁傳季孫意如曰叔倪無病而死此皆無公也是天命也非我罪也高氏曰叔詣欲納公而卒】○秋七月○冬十月鄆潰【公羊傳邑不言潰此其言潰何郛之也曷為郛之君存焉爾穀梁傳潰之為言上下不相得也上下不相得則惡矣亦譏公也昭公出奔民如釋重負】

    民逃其上曰潰【見左傳文二年又成二年左傳上失民也孫氏曰季氏專魯民不輔公故鄆潰】自是昭公削迹於魯尺地一民皆非其有矣公之出奔處鄆四年民不見德亡無愛徵【知陵反昭十三】至於潰散【杜氏曰潰散叛公】豈非昏迷不反自納於罟【音古】擭【胡化反】陷穽【才性反】之中其從【才用反】者又皆艾【魚刈反與刈同】殺其民視如土芥【前賈誼傳殺人若艾草菅】其下不堪所以潰歟【范氏曰公既出奔不能改德修行居鄆小邑復使潰散德之不建如此之甚】然則去宗廟社稷出奔而猶不惕然恐懼蘄改過以補前行【下孟反】之愆也自棄甚矣欲不亡得乎噫故書以為後世戒【通旨鄆本魯邑書齊人取鄆而居昭公言鄆非魯地也又書鄆潰則民之不與昭公可知皆深罪昭公之意愚按或謂意如間公如乾侯誘其民而使之潰夫苟昭公之德澤足以固結其民而民心不忘昭公則雖誘之使叛其民亦必深思遠念而不忍叛去也燕樂毅以秦魏韓趙之師破齊與楚淖齒共殺齊涽王分其地未期年而王孫賈一呼齊人皆袒右攻賊以季氏之強孰與六國而魯人之思昭公不若齊人之思念其君何也豈非昭公失民既久而若是耶然則鄆民之見誘於季氏實以耳濡目染之有素而非一朝一夕之故也】

    【巳敬王丑八年】三十年【晉頃十四卒齊景三十六衛靈二十三蔡昭七鄭獻二曹聲三陳惠十八杞悼六宋景五秦哀二十五楚昭四吳闔廬三】春王正月公在乾侯【穀梁傳存公故也何氏曰閔公鄆潰無尺土之居遠在乾侯故以存君】

    公去社稷于今五年【二十五年孫齊】每歲首月不書公者在魯四封之内則無適而非其所也至是鄆潰客寄乾侯非其所矣歲首必書公之所在者盖以存君不與季氏之專國也【陸氏曰此時鄆潰公無所容身而乾侯既非其地不得書居故每歲首皆稱在也劉氏曰其言公在乾侯何正月以存公也曷為存公公在外也公在外久矣曷為於此乎前書居于鄆有魯也在乾侯無魯也公雖無魯魯不可以無公向曰居今曰在向也魯而今也晉一民莫得使焉尺地莫得有焉人固曰乾侯之君耳而春秋則以為吾君也薛氏曰鄆潰而遂不反故書公在乾侯鄆之書居乾侯書在内外之别也王氏曰天子所在稱居王者以天下為家示無外也故襄王奔鄭曰出居于鄭諸侯在其國稱居寄他國稱在示有尊也故昭公於鄆稱居於乾侯稱在】而罪臣子譏諸侯之意具矣【常山劉氏曰君失其居在乾侯而不得歸故因朝正之時而書公所在則存君父罪臣子譏諸侯之意皆可具見也】唐武后廢遷中宗革命自立史臣列于本紀欲著其罪【歐陽公新唐書】而君子以為非春秋之法其言曰天下者唐之天下中宗受之於其父武后安得絶先君之世復【扶又反】繫嗣君之年黜武氏之號自以為竊取春秋之義信矣【范氏唐鑑季氏出其君魯無君者八年春秋每歲必書公之所在不與季氏之專國也唐史列武后于本紀欲不没其實以著其惡竊以為不然中宗之有天下受之於高宗天下者唐之天下也武氏安得而間之復繫嗣聖之君黜武氏之號竊取春秋之義雖獲罪於君子而不辭也○劉氏曰左傳云不先書鄆與乾侯非公且徵過也非也向者公雖去國然猶居鄆古人所謂若在境内則猶君也是以不歲首書鄆耳去年公如晉次于乾侯但是暫時次止之名猶以鄆為居自然不得書公在乾侯也今鄆又潰散公無所入覊旅他國國非其有故書公在以繫一國之事是聖人至意深淺各有所出豈但徵過哉公雖有過不若季氏之悖也其寧縱釋季氏專攻公身而已愚按杜氏云釋不朝正于廟夫魯之諸君不朝正者多矣惟襄公之留于楚昭公之次乾侯則書公所在者盖襄公為季宿擅其國而不得入昭公為意如所逐越在他竟故特志所在以繫臣民之望也或謂春秋不與季氏以頒朔夫昭公自二十五年奔竄在外不朝正頒朔于今五年意如攝祭專國之罪不書而自見矣何獨至是始書哉】

    夏六月庚辰晉侯去疾卒【去起呂反頃公也在位十四年子午嗣是為定公】○八月葬晉頃公【頃音傾左傳鄭游吉弔且送葬魏獻子使士景伯詰之曰悼公之喪子西弔子蟜送葬今吾子無貳何故對曰先王之制諸侯之喪士弔大夫送葬唯嘉好聘饗三軍之事於是乎使卿晉之喪事敝邑之閒先君有所助執紼矣若其不閒雖士大夫有所不獲數矣靈王之喪我先君簡公在楚先大夫印段實往王吏不討恤所無也晉人不能詰杜氏曰三月而葬速愚按是時公在晉地不弔其喪不送其葬者晉不受公公亦淹恤在外不能備其禮也】○冬十有二月吳滅徐徐子章羽奔楚【羽公作禹左傳吳子使徐人執掩餘使鍾吾人執燭庸二公子奔楚楚子大封而定其徙使監馬尹大心逆吳公子使居養莠尹然沈尹戌城之將以害吳也子西諫曰吳光新得國而親其民視民如子辛苦同之將用之也若好吾邊疆使柔服焉猶懼其至吾又疆其讎以重怒之無乃不可乎弗聽吳子怒執鍾吾子遂伐徐防山以水之滅徐徐子章禹斷其髪攜其夫人以逆吳子吳子唁而送之使其邇臣從之遂奔楚楚沈尹戍救徐弗及遂城夷使徐子處之莊十年傳徐子既已屈服而後奔豈有興復之志乎書名所以絶之也啖氏曰徐子名者初已服吳吳子唁而送之非能自奔也常山劉氏曰齊滅譚楚滅弦狄滅温君奔皆不名者強暴加於小弱力不能勝而奔義未絶也訴於天子方伯則理可伸而國可復豈可遽絶之哉章羽既已服吳而後奔楚則既降矣安有興復之志哉故名之以著其絶也陳氏曰奔非其罪莫甚於被兵者也雖不死社稷猶不名也其名徐子臣吳而後奔也滅國有三辭以歸臣之之辭也奔猶弗臣之之辭也不言歸若奔死之之辭也是故奔者不必名以歸而後名之徐子不名則疑於譚子弦子温子矣】

    【庚敬王寅九年】三十有一年【晉定公午元年齊景三十七衛靈二十四蔡昭八鄭獻三曹聲四陳惠十九杞悼七宋景六秦哀二十六楚昭五吳闔廬四】春王正月公在乾侯【左傳言不能内外也杜氏曰公内不容于臣子外不容於齊晉所以久在乾侯高氏曰鄆曰居者鄆魯地公所有乾侯曰在者乾侯晉地非公得而專也】季孫意如會晉荀躒于適歷【躒力狄反公穀作櫟後同適丁歷反杜氏曰適歷晉地】

    左氏曰晉侯將以師納公士鞅【范獻子】曰若召季孫而不來則信不臣矣然後伐之若何晉人召季孫獻子私焉曰子必來我受其無咎【季孫會荀躒于適歷荀躒曰寡君使躒謂吾子何故出君有君不事周有常刑子其圖之季孫練冠麻衣跣行伏而對曰事君臣之所不得也敢逃刑命君若以臣為有罪請囚于費以待君之察也亦唯君若以先臣之故不絶季氏而賜之死若弗殺弗亡君之惠也死且不朽若得從君而歸則固臣之願也敢有異心】意如出君不事專有魯國晉實主盟不能致討而寵以會禮不亦悖哉或曰季孫事君如在國未知其罪而君伐之【二十七年士鞅云云】是昭公之過也則非矣行貨齊晉使不納公【二十六年申豐貨梁丘據二十七年貨士鞅】禱於煬宫求君不入【見定元年左傳】及其復也猶欲絶其兆域【周禮冢人凡死於兵者不入兆域】加之惡諡【定元葬昭公於墓道南欲為惡諡榮駕鵞諫乃止】安在乎事君如在國【本李氏指掌異同篇】猶曰未知其罪乎齊晉不能誅亂禁姦悖君臣之義不知其從自及也陸淳以謂逐君之臣晉不之罪而反與為會書曰意如會晉荀躒于適歷晉侯之為盟主可見矣荀躒之為人臣可知矣此不待貶絶而罪惡見【音現】者也【見微旨】得春秋所書之意矣【陳氏曰季氏出其君而納邾快黑肱卒大夫會葬晉宋滕薛晏然如二君矣君在外雖卿有事不書必有諸侯之事而后書故文公在晉敖會垂隴襄公在晉宿會邢丘皆伯令也昭公在乾侯意如會適歷非諸侯之事也則何以書以晉之釋君而助臣也士鞅會諸侯之大夫于扈將以納公取貨于季孫而遂不果荀躒復為此會昭公所以死于外也襄昭之際大夫無君之禍晉人為之也書公如晉次于乾侯公在乾侯意如會晉荀躒于適歷公薨于乾侯皆罪晉之辭也永嘉呂氏曰昭公在外託于齊晉而皆不果納未嘗不嘆世道之薄而亂賊之無所懼也夫以臣逐君意如之罪易見也昭公奔愬二國其情亦可矜也苟有人心者孰不憤意如而慼昭公而况齊晉乎齊大國也鄟陵之會四國同之伐季氏以納昭公何不可之有而所以不克納公者則以梁丘據之受賂也晉盟主也扈之會六國同之伐季氏以納昭公尤易為力而所以不克納者由范鞅之取貨也自其為義之心不勝其貪利之心而其為義者不勇矣此齊晉納公之謀所以姑為之名而卒之無功歟抑不但其貨利之行而已也觀晉侯欲以師納公而士鞅使人私於意如則其互為唇齒久矣當是時晉之六卿猶意如也晉君猶昭公也其肯并心一意以誅其臣而納其君哉愚按意如之練冠麻衣跣行卑辭伏罪皆外飾詐偽以欺晉晉定既惑於范鞅之巧言而知躒亦墮其計而不悟非惟奉命與之好會又導之叛逆而不恤魯君有汲汲求哀之請不亦甚乎千載而下說春秋者如何休杜預猶謂意如負捶謝過以示憂慼則其奸譎之志不惟可以欺當年而且可以欺後世也】

    夏四月丁巳薛伯穀卒【獻公也子定嗣是為襄公入春秋唯莊三十一年書薛伯卒及此年書名】○晉侯使荀躒唁公于乾侯【左傳季孫從知伯如乾侯子家子曰君與之歸一慙之不忍而終身慙乎公曰諾衆曰在一言矣君必逐之荀躒以晉侯之命唁公且曰寡君使躒以君命討於意如意如不敢逃死君其入也公曰君惠顧先君之好施及亡人將使歸糞除宗祧以事君則不能見夫人已所能見夫人者有如河荀躒掩耳而走曰寡君其罪之恐敢與知魯國之難臣請復於寡君退而謂季孫君怒未怠子姑歸祭子家子曰君以一乘入于魯師季孫必與公歸公欲從之衆從者脅公不得歸穀梁傳唁公不得入於魯也曰既為君言之矣不可者意如也陸氏曰在晉地故不言來呂氏曰齊侯唁公于野井晉侯使荀躒唁公于乾侯言大國盟主皆不能討亂無助順向正之意也高氏曰荀躒既會季孫于適歷復以晉侯之命唁公于乾侯盖季孫有不納公之言故荀躒唁公之不得入必使荀躒然後意如之意得通乎君矣夫不恤見逐之辱而信不臣者之言隂交其臣陽唁其君空言無實卒使六卿之強遂分晉國而有之則晉侯亦魯侯而已】○秋葬薛獻公○冬黑肱以濫來奔【肱公作弓左傳邾黑肱以濫來奔賤而書名重地故也以地叛雖賤必書地以名其人終為不義弗可滅已春秋書三叛人名以懲不義使淫人懼焉穀梁傳來奔内不言叛也杜氏曰黑肱邾大夫濫東海昌慮縣不書邾史闕文襄陵許氏曰邾快黑肱相繼來奔季孫當國以類至也襄二十一年傳小國之大夫不書其姓氏以地叛其君而來奔接我以不義則特書其名謹之也何以不書叛書名書地而竊邑叛君之罪見矣書來奔而魯受叛臣納其地之罪亦見矣劉氏曰公羊云通濫也非也以叔術為賢賢既不足又懸隔數十世之外而通叛君之黑弓使當有國誰能信之乎唐陳氏曰不曰邾史闕文二傳不言其闕恐近于鑿愚按濫属今寧海州二傳皆云邾黑肱而公穀經文不係邾者闕文耳有習於公穀而失其義者或以為通濫為國或以為别乎邾皆妄說也齊楚大國且未嘗分其地以封子弟况蕞爾之邾乎苟别於邾而自為國又何為挾地以歸他國乎惟左氏所引經文則曰邾黑肱故啖趙纂例從之亦加邾字今左傳所附之經則杜預别以經文攙入而亦闕邾字知襄十七年齊高厚圍防左傳經文獨闕齊字不可以為非齊之高厚也或者又謂濫乃天子之地而黑肱乃天子之命吏此尤穿鑿之臆說夫王吏守土則得自專其地矣何為奔於諸侯邪豈以二百四十二年之久而天子守土之吏僅一見耶三傳又何以皆稱濫為邾地邪】○十有二月辛亥朔日有食之【左傳晉史墨曰六年及此月也吳其入郢乎】

    【辛敬王卯十年】三十有二年【晉定二齊景三十八衛靈二十五蔡昭九鄭獻四曹聲五陳惠二十杞悼八宋景七秦哀二十七楚昭六吳闔廬五】春王正月公在乾侯【薛氏曰公居乾侯而大夫出會城成周晉侯之令固行於魯也公之不入晉之罪也○劉氏曰左傳云言不能外内又不能用其人也非也公以三十年始居乾侯春秋歲歲書之傳亦歲歲為說說之盡異此不知春秋本意也設公今歲未死明年正月亦書之復以何事為解乎】取闞【杜氏曰闞魯地在東平須昌縣東南公居乾侯遣人誘闞而取之張氏曰昭公之難叔孫如闞定元年季孫使役如闞公氏將溝焉此魯地而公取之也蜀杜氏曰志公在外而得邑於季氏猶復得之如取諸外也臨川吳氏曰昭公為魯國之君四封之内皆其土地今公為季氏所逐而書取鄆取闞以見季氏據國公無尺土矣雖得魯邑猶取之於外云爾家氏曰闞者魯羣公墓之所在公不得奉宗廟祭祀而先君墳墓所在特以取書著賊臣據國拒君之罪屢書特書致討於季氏也○愚按公羊云不繫邾婁諱亟也凡春秋書取地而不繫國公羊皆以為邾邑而諱亟抑何謬邪】○夏吳伐越【左傳始用師於越也史墨曰不及四十年越其有吳乎越得歲而吳伐之必受其凶薛氏曰越自楚?伐吳一見今年而吳伐之巒荒相攻本不足道見吳越之事始也】○秋七月○冬仲孫何忌會晉【定】韓不信齊【景】高張宋【景】仲幾衛【靈】世叔申鄭【獻】國参曹【聲】人莒【郊】人薛【獻】人杞【悼】人小邾人城成周【世叔穀作大叔音泰參七南反莒人下公作邾婁人穀有邾人左傳王使富辛與石張如晉請城成周天子曰天降禍於周俾我兄弟並有亂心以為伯父憂我一二親暱甥舅不皇啟處於今十年勤戍五年余一人無日忘之閔閔焉如農夫之望歲懼以待時伯父若肆大惠復二文之業弛周室之憂徼文武之福以固盟主宣昭令名則余一人有大願矣昔成王合諸侯城成周以為東都崇文德焉今我欲徼福假靈於成王修成周之城俾戍人無勤諸侯用寧螫賊遠屏晉之力也其委諸伯父實重圖之俾我一人無徵怨於百姓而伯父有榮施先王庸之范獻子謂魏獻子曰與其戍周不如城之天子實云雖有後事晉勿與知可也從王命以紓諸侯晉國無憂是之不務而又焉從事魏子曰善使伯音對曰天子有命敢不奉承以奔告於諸侯遲速衰序於是焉在魏舒韓不信如京師合諸侯之大夫于狄泉尋盟且令城成周魏子南面士彌牟營成周計丈數揣高卑度厚薄仞溝洫物土方議遠邇量事期計徒庸慮材用書餱糧以令役於諸侯屬役賦文書以授帥韓簡子臨之以為成命穀梁傳天子微諸侯不享覲天子之在者惟祭與號故諸侯之大夫相帥以城之此變之正也】天子有道守【手又反】在四夷【見左傳昭二十三年杜氏曰德及遠】今至於城王都可以不書乎【愚按子常城郢沈尹戌曰天子卑守在諸侯諸侯卑守在四竟今吳是懼而城於郢守己小矣卑之不獲能無亡乎夫諸侯而城其國都其守已小况天子以四海為家而動天下之衆以築千雉之城不務其遠者大者而僅守至近之地亦可嘆也故不貶大夫而但曰城成周正其本也會于狄泉尋盟不書諱之也通旨諸侯大夫承天子之命而往城焉無所貶也故大夫不稱人未有可與者故其辭平而不複呂氏曰周室雖衰諸侯猶勤之如此先王之德澤猶有存者也】不曰城京師而曰城成周者京師衆大之稱成周地名也與列國等矣【高郵孫氏曰不書京師所以見王室之衰同於列國黍離降為國風之意臨川吳氏曰王城自平王東遷以來天子世世居之故其城完固子朝據王城敬王居狄泉晉師納王然後王入于成周子朝棄王城奔楚王畏子朝餘黨尚多故不敢歸王城而留居成周成周乃周公遷殷頑民之地其城圮惡故諸侯以兵戍之至此晉率諸侯城成周之後始徹諸侯之戍陳氏曰諸侯有事於京師如隐六年歸粟宣十五年成二年十六年獻捷皆不書僖十三年十六年戍之亦不書襄二十四年城之猶不書也以是為常事也書城成周王使請而後城之是非常也魏舒南面韓不信專執于京師宋仲幾不受功齊高張後大夫之無王甚矣薛氏曰成周京師之所在也王之所都曰京師其地曰成周諸侯謂之王室其實皆京師也事之大者莫若城京師而諸侯不至大夫于役可見天王之失政諸侯之不臣而大夫之專恣也陸氏曰公為旅人何忌不能從季氏逐君何忌不能去罪大矣雖受晉命而城成周亦無補於過也此實覩文知罪不待貶絶而惡見者也】

    十有二月己未公薨于乾侯【左傳書曰公薨于乾侯言失其所也趙簡子問於史墨曰季氏出其君而民服焉諸侯與之君死于外而莫之或罪也對曰物生有兩有三有五有陪貳王有公諸侯有卿皆有貳也天生季氏以貳魯侯為日久矣民之服焉不亦宜乎魯君世從其失季氏世修其勤民忘君矣雖死於外其誰矜之社稷無常奉君臣無常位自古以然三后之姓於今為庶昔成季友桓之季也文姜之愛子也有大功於魯受費以為上卿至文子武子世增其業文公薨而東門遂殺適立庶魯君於是乎失國政在季氏於此君也四公矣民不知君何以得國是以為君慎器與名不可以假人】

    諸侯失國出奔者衆矣鄭伯突為祭【側界反】仲所逐而出奔入于櫟【音歷】而復國【桓十五】衛侯衎【苦旦反】為孫甯所逐而出奔【襄十四】入于夷儀而復國【襄二十五】昭公在外八年終以客死為天下笑何也祭仲雖專而世權不重於季氏衛侯失國猶夫人也而有推【通回反】挽之者所以雖失而復【扶又反】得也魯自季友受費【音秘】以為上卿至於意如專執國命四世矣其臣皆季氏之孚也【見公羊僖十五孚信也季氏所信任】其民皆季氏之獲也而昭公有一子家駒言不見聽計不行也不能復國宜矣故春秋詳録其所因為後世之戒公雖失國然每歲之首月必書公在乾侯誅意如也書齊侯取鄆公圍成鄆潰絶昭公也為人臣者觀每歲必書公所在必不敢萌跋扈【猶強梁也詩疏凶横自恣之貌】不臣之心為人君者觀春秋所書圍成鄆潰知社稷之無常奉也【孟子諸侯危社稷則變置】亦必少警矣嗚呼可謂深切著明者矣【劉本曰昭公七年於外齊晉不能討意如而納之者豈非諸侯之政柄各授於大夫黨同伐異皆為季氏之所為其君畏偪而不敢歟然意如攝祭而不敢簒亦由周公忠義之澤流入人心猶未忘耳愚按鄭祭仲逐昭公而昭公奔衛則立突衛公子洩公子職逐惠公而惠公奔齊則立公子黔牟衛孫林父甯殖逐獻公而獻公奔齊則立公孫剽意如逐昭公魯國八年無君意如非惟不敢如田和三晉之簒立亦不敢别立君者良以魯秉周禮理義之在人者深是以猶懼公議之或見討而未敢肆無忌憚也然史墨之言謂魯民忘君而君臣無常位專於責昭公而略無一語責意如與師曠之所以論衛獻者無異此可以儆乎人君而非所以告為臣者也率天下之強臣而為簒奪之謀者未必非此言啟之且慎器與名此可以責魯之先君而非所以責昭公也或曰桓公薨于齊昭公薨于乾侯皆没於外或弑或非弑何以辨歟經書公與夫人如齊公薨于齊喪至自齊夫人孫于齊則桓公之弑可知書公在乾侯薨于乾侯喪至自乾侯葬我君昭公則非意如弑公可見矣内弑君則不書葬矣】

    春秋胡傳附錄纂疏卷二十六
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”