关灯
护眼
字体:

第九章

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

的厢房里;还有康斯坦丁·布尔加科夫 3 ,他以行为浪荡、具有多种艺术天才及在米哈伊尔·保罗维奇亲王 4 面前的种种机智举动而闻名 5 ;前来做客的还有我们许多其他朋友。雅泽科夫的厢房里客人一直络绎不绝。

    我是通过伊斯康捷尔认识奥加廖夫的。奥加廖夫对雅泽科夫十分依恋。

    奥加廖夫属于那种柔和、温顺,眼光敏锐深刻而又感情丰富的人,人们通常把这种气质称为诗的气质。这种人完全不善于应付实际生活。当他们不受外界的影响独处一隅时,有些人便怀着淡泊的愉悦之情沉湎于抽象的幻想世界,感到怡然自得,并在幻想中变得萎靡颓丧;另一些人则干脆沉湎于肉体的快感之中而不能自拔……奥加廖夫早年就同伊斯康捷尔交上了朋友,是伊斯康捷尔不让他走这两种人的路。在伊斯康捷尔强有力的影响下,奥加廖夫树立了在他动荡的一生中所有转折关头给他以支持、使他了解自己生活意义的那些信仰。

    他的整个外形,他那从容不迫的动作,他那经常沉思的眼神,他那轻微的、勉强听得见的、很像病人发出的喃喃声————这一切都含有一种异常讨人喜欢、令人感到亲切的东西。无怪乎伊斯康捷尔、格拉诺夫斯基和我们许多朋友都温情地爱他……奥加廖夫总是郁郁寡欢,甚至在最热闹的饮宴时刻也是如此。日益衰亡的旧世界及其所有荒诞的规则和形式使他感到苦恼,他无法依从这些规则中的任何一条,他隐隐怀着某种怡然自得的心情冲破仍然把他同旧世界连在一起的那些联系。他解放了自己的一部分农奴,依靠还剩下的相当大的一份财产生活,不仅自觉无忧无虑,甚至有一种心满意足的感觉。

    “为了做一个名副其实的人,”他一边用他那轻微悦耳的声音对我们说,一边却慢慢地呷着香槟,“我觉得我必须成为一个无产者。”

    这并不是一句空泛的言辞。他说得真诚,他那对忧郁的眼睛里颤动着泪水……

    奥加廖夫在生活中不断迷路、绊跤,像浪子一样毫无节制地纵酒狂饮,然而他也像《圣经》中说的那个浪子一样,在堕落中也没有丧失灵魂的纯洁,没有背弃自己崇高的信仰。不论在他的生活或诗作里都没有一丝一毫漂亮的空话或虚伪的情感。

    真挚和诚恳————这就是他这种人的主要优点。也许可以责备他们单调死板、萎靡不振,有时像老人爱诉苦那样软弱忧愁,但决不能说他们矫揉造作和爱讲空话……

    奥加廖夫和雅泽科夫彼此之间不可能不亲近:他们的性格都柔和温顺,两个人都缺乏任何应付实际需要的本领,在这些方面他们之间有某种亲缘关系。奥加廖夫和雅泽科夫有时一连几个晚上彻夜不眠,低声促膝谈心,守着一瓶酒沉入甜蜜的遐想……有一次在度过一个不眠之夜以后,奥加廖夫(这一次雅泽科夫跟他不在一起)突然异想天开,要到涅瓦修道院他父亲 6 的坟上去,而且他一定要带雅泽科夫一起去。于是奥加廖夫在清晨四点半钟去找他,把他叫醒……雅泽科夫对奥加廖夫的提议一点也不觉得惊讶,相反认为这是很自然的事,马上穿好衣服,高高兴兴地随他一起去了墓地。

    奥加廖夫在巴甫洛夫斯克住了三个昼夜,他的到来使雅泽科夫感到兴奋,我们也不得不度过三个不眠之夜。有一天住在皇村的索洛古勃也跟我们凑到一起。车站里的音乐结束之后,我们回到雅泽科夫的厢房,喝喝茶,沏一壶热糖酒,不知不觉一直坐到两点。两点钟时我们出来送索洛古勃,索洛古勃又邀我们上他家里去。我们从窗口爬进他的书房,坐了半个小时左右,又到皇村花园去迎接黎明,到卖牛奶的女人雕像 7 那儿去洗脸……我们回家时已近八点,随即吃早餐。这种没有条理的生活令雅泽科夫和奥加廖夫十分开心,但如果我们夜间倾谈或散步时有外人插进来,就会破坏奥加廖夫内心的安适……“索洛古勃也许是个很好的人,”他说,“可是上帝保佑他,他不是我们的人,我和这些先生们在一起觉得不自在,有他们在场我连话也不会说……”

    确实,一个直爽而不拘礼节的朋友圈子里有索洛古勃在场,会令人觉得不自在。他会马上破坏它的和谐,不由自主地带进矫揉造作、装腔作势、虚伪浮华的作风,这些作风他怎么都无法摆脱,逐渐成为他的第二天性。他想同我们圈子里的许多人更亲近一些,但这是不可能的,因为他毫无朴直真诚的作风,只有一些可笑的贵族举止和派头。亲近的障碍是在他那一方面,而不在我们方面,但他却憨厚地抱怨我们,责备我们跟他生分,有意疏远他。

    这个人缺乏朴直的作风有时到了可笑的地步。他想为我们读读他新创作的中篇小说,却又不干脆把自己的愿望告诉我们。有一次他在巴甫洛夫斯克车站碰到我,用一种漫不经心、无精打采的语调吞吞吐吐地谈起了这件事,还不断用一些不相干的话把话题岔开:

    “写小说是一件愚蠢透顶的事,对不对?您说是吗?您对这个问题是怎么看的?” 8

    1 应为一八三八年。

    2 从别林斯基一八四〇年三月和四月给博特金的两封信看来,别林斯基开始时热烈赞扬这篇小说,后来的评价则审慎得多,因此克拉耶夫斯基对索洛古勃小说的赞扬和批评都不过是重复了别林斯基的话。屠格涅夫在其回忆录中也提到克拉耶夫斯基没有独立见解,缺乏美学趣味。

    3 康·亚·布尔加科夫(1812——1862),俄国禁卫军军官,格林卡的朋友,擅长音乐和绘画。

    4 米哈伊尔·保罗维奇(1798——1848),俄国沙皇保罗一世的儿子,尼古拉一世的弟弟。

    5 见《巴纳耶娃回忆录》,上海译文出版社一九八一年第一版,第九十三至九十六页。

    6 应是母亲。

    7 皇村花园里的一尊少女雕像,有泉水从打碎的破罐里不断流出。参见普希金一八三〇年写的短诗《皇村雕像》。

    8 巴纳耶夫回忆录手稿至此中断。本章小节目录中《库科尔尼克的没落》一节内容见本书附录《文学偶像、浅尝辄止的文学家及其他》一文。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”