关灯
护眼
字体:

从民间故事看日本的风俗习惯

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    介绍外国的民间故事,本来用不着什么说明。民间故事正如人们所说,是人类最早的小说,小说没有人不喜欢听的,而且它的结构单纯,听了容易了解。也有些经过民间长时间的流传,特别精炼,或是因了“说话人”的加工,显得更是流丽而细致。这些都是因了各该民间故事的展开而自然发露出来,无烦预先指出的。

    我这里单就日本的民间故事,来说几句话。第一,它在世界的民间故事中间不能算最好,自然也不算最坏的。好的如希腊,因为是属于古代的了,已经不称民间故事而叫神话故事了,虽然严格地讲来,神话与民间故事也很有差别。又如苏联的,俄罗斯与乌克兰的民间故事,也都十分精彩,胜于日耳曼系的故事。此外,阿拉伯系的如《一千零一夜》,由于加工之故,非常精巧。这些特色在日本都没有,它是近时才从老百姓口头收集起来的质朴的故事,以故事论,或者比不上前面所说的几国,但还自有它的特色,因为它说明了它本国的情形。

    第二,我的翻译是向来主张直译式的,便是多保留它原有的特殊的色彩。我不主张把一句话译成四平八稳的,个个字说得十分明白,我把留下来一二分不明白的东西,来加注解说明它,这样便可将本来的色彩多保住一点。我们介绍外国的东西,原是想把本来不知道的多知道一点,若是从头不预备,或是懒得去了解,那么我们讲知道的本地事情好了。鲁迅平常反对把俄国人名缩短,如托尔斯泰为陶斯道,克鲁泡金为柯伯坚之类。他说,“你们如觉得名字还讨厌难记,那么别管他,且去谈自己熟知的张三李四好了。”

    还有一层,民间故事固然是原始的小说,但一面也是社会的写实,有许多民俗保存在里边,这些东西,一不小心,便像唯他命丙样易于消失。因此,我也顺便说一声,这故事的原本乃是根据柳田国男所编的一本书,日本几十年中自从岩谷小波起,编写童话的人真是不可胜计,都各自有立场,未可一笔抹杀,但是从民俗学的立场看,只有柳田氏的算是最好。我原来不想多说明,但实在已是说了不少,应该赶紧打住了吧。

    老屋的漏[77]

    古时候,在一天下雨的晚上,有一家的老头儿和老婆子不能睡觉,便两个人在说着话。说道:

    “老屋的漏,比虎狼还可怕哩!”

    这时候从外边走过来“虎狼”这种野兽,站住了听见这话,心里便想,在这世界里,还有比我更可怕的什么叫“漏”的东西呢!这不可疏忽。正在这时候,有一个偷马的人偷偷的进来,看见以为是马,便骑在虎狼的背上。

    虎狼心里一惊,这了不得,可是被“漏”抓着了,于是一直奔去,路上将偷儿摔落,掉在路旁的空井里。这时一只猴子走了来,问虎狼做什么,虎狼答道:

    “现在在那个窟窿里,躲着‘老屋的漏’这种怪物。”猴说道:

    “没有这种怪物吧。等我去检查一番看。”那个多事的猴便将尾巴插到空井里,试探一下。在井里的偷马的看见了,用力把它抓住。猴儿也出惊了,要把尾巴强拉出来,可是尾巴从根上断掉了。猴的尾巴也从这时候起,就是那么短了。

    道士治狸[78]

    古时候,石城国的神木高野的村子里,一个老百姓家里的各种器具,每天都会不见。这大概是狸子捣乱吧,各地方去请了修道的人,来祈祷作法,可是一点都没有效用,还是连碗呀、筷子呀这一类的东西,也不晓得什么时候就不见了。这使得道士们很窘。

    这样的闹着,末后请来的这个道士,听了说道:

    “若由我来,这样东西并无什么麻烦。一定治伏了给你看。”但是又说:

    “可是祈祷用的有些物品,非赶紧去买了来不可。”说着便往那地方的平街买东西去了。但是后来家里的人发见,有一个小布包忘记在那里,可见得这道士是很慌张的。没有这个,说不定很是困难吧,早点告诉他一声才好,于是走到那边大声的叫,又叫人跑去找他,终于也追他不着。及至回来家里一看,那个布包已经不知到什么地方去了。

    这之后稍为等了一会儿,那道士忽然回来了。家里的人告诉他丢了布包的事,非常的抱歉,他一点都不着急,只笑着说道:

    “这样好的,这样好的。”

    于是他同了大家,一起遍搜家中各处,据说在板廊底下最深的地方,有一匹老狸死在那里。狸子的手里还捏着一个大的饭团,吃了一半就死了。道士笑着说明,那是将叫做“木鳖子”的毒狸子的,放在饭团里边... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”