关灯
护眼
字体:

学作章第二

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    凡为女子,须学女工。纫[1]麻缉苎,粗细不同。车机纺织,切勿匆匆。

    〔笺注〕此章言女工之道。盖工为女子四德之一,不可不学。知学,而不可不勤也。纫,搓张也。苎[2],苘麻。纫其丝而缉[3]之,以备织布也。麻苎二布,各有粗细不同。而纫缉之间,须纯一如式,不可有粗细之异也。纫缉既毕,则用纺车纷其纱线,然后穿引上机,以织布疋[4]也。然纺织之间,用工宜勤慎精工,疏密如式,不可匆忙而苟略也。苘[5]音顷。

    【注释】

    [1]纫〔rèn〕:捻线,搓绳。

    [2]苎〔zhù〕:〔~麻〕多年生草本植物,茎皮含纤维质很多,是纺织工业的重要原料。

    [3]缉〔jī〕:把麻析成缕连接起来。

    [4]疋:同“匹”。

    [5]苘〔qǐng〕麻:即青麻。

    【原文白话】凡是女子,必须学会女性应该有的本领。比如用麻捻线,并且还要把粗的和细的分开来,方便用纺车纺织,千万不要太匆忙(使织出的布工艺和品质都不好)。

    〔笺注白话〕这一章说的是怎么样学做女工。女工是女子四德之一,不能不学啊!已经懂得必须学习女工了,就不能不勤奋了。纫是搓张的意思。苎是指苘麻。把麻捻成线并把这些线连接起来,用来做纺织用。麻和苎这两种布,各有粗细不同。因此在捻线和连接的时候,需要功夫一贯,不能出现粗细不同的情况。纫缉结束后,就用纺车开始纺线,然后把线引到织布机上,就可以开始织出成匹的布了。在纺线和织布的时候,一定要谨慎细致,使纺的线和织的布疏密均匀,不能够因为匆忙而使工艺粗枝大叶。

    看蚕煮茧,晓夜相从。采桑摘柘[1],看雨占风,滓[2]湿即替,寒冷须烘。取叶饲食,必得其中。取丝经纬[3],丈疋成工。

    〔笺注〕此言蚕织之事。言男耕女织,人之大务。桑蚕之业,女子之专事也。养蚕缫[4]茧之工,宜辛勤料理。早起夜眠,不可懒惰。采桑柘之叶,以供蚕食。亮架饲食,风雨宜谨。滓湿即替换其箧[5],寒冷则用炭火烘焙[6]。饲叶必按时,昼夜均匀,使之不伤于饥饱。蚕既成茧,缫其丝以别经纬,织以为丈疋,则蚕织之工备矣。

    【注释】

    [1]柘〔zhè〕:落叶灌木或乔木,树皮有长刺,叶卵形,可以喂蚕,皮可以染黄色,木材质坚而致密,是贵重的木料

    [2]滓:污黑,污浊(的脏东西)。

    [3]经纬:织物的纵线和横线。比喻条理、秩序。

    [4]缫〔sāo〕:把蚕茧浸在滚水里抽丝。

    [5]箧〔qiè〕:箱子一类的东西。

    [6]烘焙:用火烘干。

    【原文白话】等蚕养到可以煮茧抽丝的时候,女子就要夜以继日地照料。养蚕需要采摘桑叶,还需要注意天气的变化,养蚕的工具如果脏了或者湿了就要及时替换;天气寒冷的时候就要给蚕加温(防止过冷使蚕被冻死)。喂蚕要注意适度,(不能够过饱也不能够过饥)。抽丝的时候一定要注意经线和纬线不能搞乱,这样才能做成匹的丝绸出来。

    〔笺注白话〕这是说养蚕织丝的事。(中国古代是农业社会),男耕女织这是每个家族男女都要学习掌握的。养蚕的事情,这是女子要专门干得事情。对于养蚕缫丝的工作,需要辛勤料理。早起晚睡,不能够偷懒。采摘桑柘的叶子用来喂蚕。如果把蚕放在亮架上来喂养的话,那就务必要注意天气变化。如果养蚕的工具脏了或者湿了要及时更换,寒冷的时候要用炭火加温。要注意按时喂蚕,昼夜均匀,让蚕不要吃得过饱或者又很饥饿。等蚕到了结茧的时候,缫丝要注意经线和纬线不要弄乱了,这样才能织出成匹的丝绸,(只要按照以上讲的要求去做了)女子养蚕的本领就具备了。

    轻纱下轴[1],... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”